/ Inici  / Qui som

Qui som

Hola!

Sóc Núria Lago, traductor jurat i intèrpret jurat d'anglès i de francès.

Translake i aquest web són el portal del meu despatx professional, dedicat en primer lloc a la traducció jurada. Aquesta es complementa amb serveis de traducció més generals  i d'interpretació (oral). Per aquest fi, comptem amb un selecte equip de traductors professionals, que hi col·laboren com a consultors externs.

¿Què traduïm? Documents oficials, legals, tècnics i comercials.

 Idiomes: anglès, francès, català, castellà

 

“Núria és una extraordinària professional
que posseeix un alt sentit de la responsabilitat
amb un compliment estricte dels compromisos
adquirits. No conec cap altre professional
del seu sector que em mereixi més confiança
i garanties.”

Jorge Falip, Advocat, Soci de Falip Abogados

 

Garantia de qualitat:

Més de 30 anys d'experiència i servei ens avalen i són la nostra millor carta de presentació.

La nostra visió és facilitar les relacions internacionals, el negoci i la comunicació entre empreses, països i particulars. Apropar cultures.

La nostra missió és donar servei a consultors, empreses i professionals del dret que necessiten un traductor jurat o una traducció professional privada, per fer créixer el seu negoci, les seves gestions internacionals, implantació a l'estranger, així com a particulars per resoldre els seus tràmits personals...

Nacionals o estrangers, particulars i empreses, projectes ambiciosos o tràmits senzills: tots són igualment importants.

Els nostres valors: qualitat, garantitzada per la resolució, la fiabilitat, l'eficàcia i el compromís. Reforçats per l'absolut rigor. En qualsevol cas, res no ens agrada més que la feina ben feta.

     "¿... Traducció jurada?" Un traductor jurat jura, dóna fe o certifica la fidelitat de la seva traducció de documents de / a altres llengües perquè tinguin validesa legal i oficial. O més senzillament: fa de "notari" de la traducció. També actua sota jurament com a intèrpret davant els Tribunals de Justícia i davant Notari.

 

    demanar + informació

 

Translake

Una plataforma on un equip de traductors professionals donarà solució a totes les seves necessitats de traducció, perquè vostè pugui dedicar-se al que és veritablement important: gestionar el seu negoci, ampliar el seu àmbit d'actuació i assolir els seus objectius professionals (i personals).

Perquè vostè oblidi les preocupacions que no li pertoquen i es pugui centrar en les seves pròpies tasques. No hi doni més voltes! L'assessorem i ens encarreguem de lliurar-li la seva traducció acabada i revisada amb minuciositat.

L'equip: els traductors professionals que col·laboren des de fa anys amb Translake, en règim de consultors externs, han estat escrupolosament seleccionats segons la seva llengua materna, la seva especialització de treball i la professionalitat. Tot l'equip treballa sota una única coordinació i supervisió directa: tota una garantia d'excel·lència, resultats òptims i alt rendiment.

A Translake li oferim una atenció personalitzada i acurada. Perquè cada client és diferent i especial. Perquè hi han moltes classes de traduccions. Perquè comprenem les seves necessitats: té poc temps i la seva documentació és molt valuosa. Confiï-la a un traductor jurat i especialitzat. Els seus papers estaran en bones mans.

El present: sempre en evolució constant, dediquem totes les nostres energies i coneixements, que hem anat adaptant a la realitat canviant de les noves tecnologies i sistemes i a les exigències del professional i l’empresari actuals.

Garantia: la nostra millor carta de presentació són els nostres 30 anys d'experiència. La segona és la satisfacció dels nostres clients fidels.

     Si necessita una traducció,  no hi doni més voltes! Contacti amb mi i expliqui'm de què es tracta. 

Si vol, pot adjuntar per email, escanejats i llegibles, els seus documents que requereixen traducció. L'assessorarem, calcularem un pressupost sense compromís i un raonable termini d'entrega. Sempre ens esforcem al màxim per a adaptar-nos a les seves exigències de temps. 

 Garantim la qualitat d'un servei professional i expert, absoluta confidencialitat, sempre complint terminis, a preus competitius i a la mesura del client més exigent.

            ¡Ens agrada la feina ben feta!

    demanar + informació

 

 

SEUS DIPLOMÀTIQUES

Núria Lago ha registrat la seva signatura i el segell oficial a les delegacions diplomàtiques següents:

 

 


Una mica d'història

Núria Lago, Coordinadora de Translake, ostenta el títol i la capacitat legal de traductor jurat i intèrpret jurat, de francès i anglès des de 1994. Els va obtenir mitjançant examen i nomenament del Ministeri d'Afers Exteriors d'Espanya (ara MAEC)

 

Es inscrita amb el número 1451 en el llistat de traductors de la Oficina de Interpretación de Lenguas del Ministeri. També és membre de les associacions professionals i col·legials següents: ATIJC, ACEC i ACEtt.

Va rebre formació acadèmica en filologia, lingüística i psicologia en diversos centres universitaris d'Espanya (Barcelona), França (Toulouse) i el Regne Unit (York).

Començà la seva trajectòria professional el 1981, a Barcelona, al sector editorial, centrada sobretot en la traducció literària, però també amb altres col·laboracions dins l’àrea lingüística i la preparació de material educatiu audiovisual.

Des del 2000, Núria Lago es dedica en exclusivitat a les tasques de traductor jurat i intèrpret jurat, o com ho defineixen en altres països, traductor oficial o públic.

En els darrers anys, paral·lelament a la traducció jurada i la seva gestió de Translake, Nuria Lago comparteix la seva experiència i coneixements: ha donat classe de traducció jurídica i legal en escoles privades i participa en activitats de docència, amb la tutoria de pràctiques a alumnes de postgrau en traducció jurídica de la EUTI (Escola Universitària de Traducció i Interpretació) de la Universitat Autònoma de Barcelona;

Alguns d’aquests alumnes col·laboren avui com a professionals en l'equip de Translake, la qual cosa ens omple d'orgull. Volem aprofitar aquest espai per donar públic agraïment a tots ells, pel seu ajut inestimable, la gran professionalitat i el seu compromís.

 

     Si necessita una traducció,  no hi doni més voltes! Contacti amb mi i expliqui'm de què es tracte.

      

Si vol, pot adjuntar per email, escanejats i llegibles, els seus documents que requereixen traducció. L'assessorarem, calcularem un pressupost sense compromís i un raonable termini d'entrega. Sempre ens esforcem al màxim per a adaptar-nos a les seves exigències de temps. 

 

  contactar


     Facebook       Twitter       Linkedin


Inici

Loading...