Traducir para usted
En Translake abarcamos un amplio abanico de sectores y actividades comerciales, industriales y de servicios:
-
Empresas y Sociedades; Pymes y Asociaciones.
-
Profesionales autónomos, como abogados, consultores, gestores y asesores.
-
Particulares.
Servicio internacional: en función de las lenguas de trabajo, recurren a nuestros servicios tanto españoles con negocios o relación con países de habla inglesa o francesa (de todos los continentes), como extranjeros que se han establecido o tienen relaciones con nuestro país que disponen de documentos expedidos en esas lenguas.
Nuestra misión: Facilitar la relación internacional, el negocio y la comunicación entre empresas, países y particulares.
Nuestra visión: Acortar las distancias entre culturas. Ampliar horizontes.
solicitar + información
ALGUNOS TESTIMONIOS
"La colaboración de Nuria Lago con nuestra firma como traductora jurada es ya antigua. Sabemos que siempre se puede contar con ella con total garantía y fiabilidad, incluso en casos complicados, por su gran experiencia y competencias."
Suzanne Rodríguez Crawley, CUATRECASAS, GONÇALVES, PEREIRA S.L.P., Departamento de Comunicación en Inglés www.cuatrecasas.com

David Sánchez Corrochano, Oficial de la Notaría de Don Camilo José Sexto Presas, en Barcelona.
“Hacerle un encargo a Nuria supone para mí estar tranquilo, porque no sólo estoy seguro de que la traducción me será devuelta sin erratas y dentro de los plazos de entrega que le fijo, sino que además ella misma puede detectar y advertirme de la existencia de errores en el documento original, lo cual prueba su dilatada experiencia en la traducción de textos jurídicos y la especial atención que pone en el desempeño de su tarea.”
David Garriga, Departamento Jurídico, Vivarte Moda S. A. (CAROLL, LA HALLE, FOSCO, KOOKAÏ, MERKAL, NAF-NAF, CHEVIGNON)
"Recomendar a Nuria Lago es para mí un placer: quiero destacar la puntualidad con la que resuelve los trabajos, la fiabilidad de sus traducciones juradas con la consiguiente responsabilidad que ello conlleva ante terceros. Trabajar así ofrece tranquilidad ante nuestros clientes que exigen no tener fallos."
Jan Alarcón, Presidente de Bit Communication - BITOnline, www.bitonline.es

Mireia Ardid, Advocada, ARDID & TARTE ADVOCATS

Jorge Falip, Abogado, Socio de Falip Abogados
Josep Peñarroja Fa, Traductor Jurado, Presidente de la Asociación de Traductores e Intérpretes Jurados de Cataluña. ATIJC
Ejemplos de nuestra clientela:
- Profesionales: notarías, bufetes de abogados, auditores, consultoras, gestorías (de extranjería o no) estudios jurídicos, contables y fiscales, estudios de arquitectura, de diseño, de ingeniería.
- Empresas: de importación y exportación, laboratorios farmacéuticos, compañías eléctricas, constructoras, grandes almacenes y moda, agencias de viaje, compañías aéreas, de transporte, aseguradoras, distribuidores, de alimentación, de automoción, de cinematografía, editoriales, entidades bancarias y de crédito, empresas de publicidad, de marketing...
- Asociaciones sin ánimo de lucro (ONG)
- Grandes corporaciones, locales o multinacionales.
- Entidades Públicas.
- Particulares: para resolver gestiones personales con países extranjeros (matrimonios, nacimientos, defunciones, estudios, homologación de titulaciones profesionales, emigración, inmigración, testamentos, poderes, compraventas, adopciones...)
SECTORES
-
Jurídico / Legal / Notarial / Judicial
-
Economía y Finanzas; contabilidad, banca e inversiones.
-
Empresa: gestión, comercial y administrativo.
-
Institucional
-
Sanidad, Farmacia y Química; Cosmética
-
Energía; minería y materiales.
-
Alimentación
-
Educación
-
Moda y accesorios
-
Transporte y distribución
-
Agricultura, Ganadería y Pesca
-
Construcción, ingeniería y arquitectura
-
Seguros
-
Intermediarios, agencias de servicios
-
Comunicación, marketing y publicidad
-
Adopción internacional
solicitar + información
Garantizamos la calidad de un servicio profesional y experto, absoluta confidencialidad,siempre cumpliendo plazos, a precios competitivos y a la medida del cliente más exigente.
¡Nos gusta el trabajo bien hecho!
Si lo desea, puede usted adjuntar por email, escaneados y legibles, los documentos cuya traducción requiere, indicando su lengua de destino. Le asesoraremos, calcularemos un presupuesto sin compromiso y un razonable plazo de entrega. Siempre nos esforzamos al máximo por adaptarnos a sus exigencias de tiempo.
Síganos en: Facebook
Twitter
Linkedin